“埋汰”——不是埋人,是评价很狠的词
作者:超级管理员 发布时间:2025-11-04 点击次数:7
东北、尤其咱长春的方言里,“埋汰”这个词儿特别万能。
它不是“埋”,也不是“掩埋”,意思接近——脏、破、不体面。
比如小时候谁衣服没洗干净,奶奶立刻一句:
“哎呀你这衣裳可埋汰死了!”
这种语气,既嫌弃又带点心疼,外地人第一次听可能误会成啥大事儿,其实就是提醒你快去洗洗。
长春人说话喜欢夸张,这个词儿看似“狠”,其实很亲切。现在偶尔回家,我看见大街上小孩满脸玩泥巴,心里一下子就回到童年。那种“被嫌弃却被宠着”的感觉,就是东北家庭的味道。
所以啊,“埋汰”不是骂人,是东北人爱你的一种方式。
你越熟,她越敢说。
长春方言小知识:
埋汰 = 脏/乱/不得体
带点嫌弃但无攻击性
配音最佳:长春老太太语气,效果翻倍
——赵喜莹
上一条:我喜欢平凡的一天
下一条:“整两口?”——东北人的社交暗号

